Haiku of Japan
Most Famous Poetry Form in Japan
Haiku (俳句) is a very short form of Japanese poetry. It is consist of three phrases of 5, 7, and 5 syllables.
Haiku was originally part of “Renka” (series of poems), which was a style of Japanese poetry that certain
number of persons making one long poem in combination. Haiku was the first part of a long Renka poem, but
people started to enjoy the Haiku part independently. During the Meiji period, faimous poet Shiki Masaoka
defined the rules of Haiku and it became widespread across the country.
Three Main Principles of Haiku
Haiku rhythm Haiku is comprised of 3 phrases. First phrase is with 5syllables, second phrase is
with 7 syllables, and last phrase is with again 5 syllables. These phrases with certain numbers of syllables
produce distinctive and attractive
Seasonal word In Haiku poem, it is necessary to put the seasonal references called Kigo (seasonal
word) or Kidai (seasonal topic). It is said that seasonal references is one of the most important elements
of Haiku poetry. The seasonal word is usually extracted from the “Saijiki” which is the extensive dictionary
of seasonal words.
Cutting word Kireji (cutting word) is also an essence of Haiku. Kireji expresses the moment of separation
of two images or ideas in the poem. By inserting Kireji in the Haiku, you can feel a rest and that leads
the imagination of hidden emotion and background of the poem.
Haiku became Widespread to the Western World
Nowadays, Haiku is spread to the world and became widely popular in many countries. Although there were
further attempts outside Japan to imitate the "Haiku" in the early 20th century, there was little understanding
of its principles. One of the first advocates of English-language Haiku was the Japanese poet Yone Noguchi.
In "A Proposal to American Poets," published in the Reader magazine in 1904, Noguchi gave a brief outline
of the Haiku and some of his own English efforts, ending with the exhortation, "Pray, you try Japanese Haiku,
my American poets!" At about the same time the poet Sadakichi Hartmann was publishing original English-language
Haiku, as well as other Japanese forms in both English and French. In France, Haiku was introduced by Paul-Louis
Couchoud around 1906. Couchoud's articles were read by early Imagist theoretician F. S. Flint, who passed
on Couchoud's ideas to other members of the proto-Imagist Poets' Club such as Ezra Pound. Amy Lowell made
a trip to London to meet Pound and find out about haiku. She returned to the United States where she worked
to interest others in this "new" form. Haiku subsequently had a considerable influence on Imagists in the
1910s, notably Pound's "In a Station of the Metro" of 1913, but, notwithstanding several efforts by Yone
Noguchi to explain "the haiku spirit," there was as yet little understanding of the form and its history.